Keine exakte Übersetzung gefunden für وصلة منفصلة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وصلة منفصلة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 16 separate points of reference.
    نقطة منفصلة للصلة 16 .
  • The regional implementation meetings were organized within the framework of relevant regional forums or as separate meetings.
    وقد نُظمت اجتماعات التنفيذ الإقليمية إما في إطار المنتديات الإقليمية ذات الصلة أو كاجتماعات منفصلة.
  • Maternal leave and related issues are regulated separately by the Civil Servants Law and the Labour Act.
    إجازة الأمومة والمسائل ذات الصلة ينظمها بشكل منفصل قانون موظفي الخدمة المدنية وقانون العمل.
  • The outcome of the review of the functions and responsibilities of the Administrative Law Unit and related recommendations are contained in a separate report (A/59/883).
    وترد نتيجة استعراض مهام ومسؤوليات وحدة القانون الإداري والتوصيات ذات الصلة في تقرير منفصل (A/59/883).
  • We believe that growth and the environment can never be treated as two separate, unrelated fields.
    ونؤمن بأنه لا يمكن أبدا معاملة النمو والبيئة بوصفهما مجالين منفصلين ولا صلة بينهما.
  • This financing methodology can either be followed by separately budgeting the related annual costs as the United Nations has done up to the present or by applying a charge against salary costs to generate the required funds.
    ويمكن اتباع هذه الطريقة في التمويل إما من خلال إدراج التكاليف السنوية ذات الصلة بشكل منفصل في الميزانية، وهذا ما فعلته الأمم المتحدة حتى الآن، أو من خلال فرض أعباء على تكاليف الرواتب للحصول على الأموال المطلوبة.
  • Concerns such as these have led the Committee to frequently raise issues related to unaccompanied and separated children in its concluding observations.
    وقد دفعت هذه الشواغل باللجنة إلى إثارة القضايا ذات الصلة بالأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم باستمرار في ملاحظاتها الختامية.
  • All transactions of licenses are kept in a separate module called the J-Register System.
    ويُحتفظ ببيانات كــــافة المعـــاملات ذات الصـــلة بالرخــص فــي وحــدة منفصـلة تسـمى نظـام سـجل جى (J-Register System).
  • The Secretariat has reviewed the options and arrangements to address the long-term liabilities of the Organization for after-service health benefits for all categories of retired personnel.
    وقُدمت اقتراحات ذات صلة في تقرير منفصل إلى الجمعية العامة (A/60/450 و Corr.1) في الجزء الرئيسي من دورتها الستين.
  • When interviewed, Iraqi personnel indicated that there were in fact two separate projects associated with modified external fuel tanks: a manned Mirage F-1 and a MiG-21 RPV.
    وأشار الموظفون العراقيون الذين استُجوبوا إلى أنه كان يوجد فعلا مشروعان منفصلان لهما صلة بصهاريج الوقود الخارجية المحوّرة: طائرة ميراج F-1 بطيار، وطائرة ميغ 21 بدون طيار.